|
 |
Pinza -
baked and photographed by © Marisa Ciceran
Easter 2010 |
Pinza (Easter Bread)
This sweet bread plays an integral part of
Easter
and Christmas
traditions in Istria as well as Dalmatia, as well as in the area
around Trieste (pinza triestina) and Gorizia (pinza goriziana)
in Italy. Variations that
incorporate a hard-boiled egg (with shell) - known as titola and
pupa (Istro-Venetian and Istro-Slavic), colomba (Italian),
and jajarica (Croatian) - pictured below. In recent decades, many
local Italian traditions and cuisines of Istria and Dalmatia have
entered modern Croatian and Slovenian culture and cuisine, including
pinza, where it is known as pinca, sirnica or pogača.
The name ‘pinza’ derives from the
Latin verb ‘pinsere’, which means ‘to knead’ or ‘to
beat’. The word ‘pizza’ (one of the most popular Italian
foods in the world) is believed to have the same etymological origins.
Different types of desserts with this same name can be found throughout
Italy in the areas of Veneto (pinza veneta), Trentino (pinza
trentina), Friuli (pinza friulana), Bologna (pinza
bolognese) and other parts of Italy.
Pinza is baked with
a cross-shape in the center and is frequently eaten as breakfast at the
end of Lent. Sometimes it is also eaten at Christmas and is made with
nuts and dried fruit. The Christmas
rendition of the recipe, however, can be transformed into a walnut rol
or a
combination of walnuts and hazelnuts, and perhaps almonds. See
Orehnjača (Oresgnaza) - Potiča (Potiza).
The ingredients and techniques for making
pinza can vary from cook to cook. This bread can also be made with an
electric bread machine, but the old-fashioned ways described below are
well worth the extra effort.
See also: Tips: 1. Yeast - While powdered (dry) yeast is widely available,
this is the option of last resort for the purist. The first choice for
pinza is beer yeast which is usually found at a bakery that will sell
fresh yeast in small quantity to you. The more viable alternative is to
look for the fresh yeast that comes in 2-oz. packages in the
refrigerator section of supermarkets, but which is not widely available
except during the holiday seasons.
Whichever form of yeast you choose, make sure that it is fresh. Fresh
yeast has a distinctive taste and must not have any spots, scarring or
discoloration that would indicate that it is dead or infected by another
mold. If packaged (dry or fresh) make sure that the expiration date is
well into the future. 2. Raisins - a purist will not substitute dark raisins for
sultana (white) ones in this recipe. Raisins are usually plump and
moist, but even when they are not dry, the recipe calls for them to be
soak at least a few minutes in lukewarm water or rum. 3. Citris fruit - if a recipe calls for grated peel, do not
grate the peel of any citrus fruit until you are ready to use it, for
the shavings will quickly dry out and be rendered useless. Also, do not
scrape off anything but the thin outer layer of skin. Articles:
Recipes: |
Preparazione del lievito:
di buon mattino si impastano
2-3 manciate di farina con lo deca (100 g) di lievito sciolto nel
latte tiepido. La pasta, avvolta in un tovagliolo infarinato, si
copre con uno scialle di lana e si tiene al caldo per tutto il
giorno, perché si gonfi.
Impasto delle pinze:
le pinze si impastano di sera. Si
incomincia setacciando la farina sul panarol, si mettono a
scaldare a bagnomaria in un tegame i tuorli insieme con gli altri
ingredienti ed un pizzico di sale, mescolando in continuazione per
sciogliere il burro e lo zucchero. Si aggiunge la farina, quindi
si incorpora il lievito continuando a lavorare a lungo l'insieme
per ottenere una pasta liscia e bella. Si lascia lievitare al
caldo per tutta la notte.
Si formano i pani delle pinze: secondo giorno, al
mattino presto si trova la pasta ben lievitata, ma la si lavora
ancora un po' e quindi la si taglia in tante parti quante saranno
le pinze e titole che si vogliono ricavare. Per le pinze si
formano dei pani (paneti) tondi e per le titole
(colombe) delle trecce, calcolando bene il posto dove inserire
l'uovo colorato. Si copre ancora tutto, tenendo al caldo per
proseguire la lievitazione.
Al forno:
si scalda bene il forno. Prima di
infornarli, sui pani delle pinze si praticano con le forbici tre
tagli, dal fondo al vertice, ottenendo tre triangoli; si
spennellano con un tuorlo sbattuto e, finalmente, si infornano,
adagiati sopra un foglio di carta unto col burro. Man mano che si
cuociono, i tre tagli si allargano e, dopo circa un'ora, le pinze
vengono sfornate, profumate, lucide e belle come tante rose.
Un po' di superstizione accompagnava, una volta, l'ultima fase: guai a
chi avesse detto, mentre le pinze nel forno si alzavano,
prendendo colore: Che ben che le se alza. Il fornaio o chi
per lui l'avrebbe subito apostrofato: Tasi, fiol d'un can: ti
volaria che no le se alzi più! Ma la sfuriata valeva anche per
la cottura di altri dolci.
Con l'albume rimasto, si confezionava il pane con l'uva passa
(zibibbo). Si impastava il pane normale, aggiungendo nella farina
un manciata di uva passa, un po' di zucchero, olio ed i
bianchi de ovo sbatui a neve. Prima di infornarlo, come per le
pinze, si praticavano con le forbici tre tagli, dal fondo al
vertice e si ungeva col rosso de 'l ovo
sbatù.
Source:
- Giuseppe Radole, Folclore istriano, MGS Press (Trieste,
1997), p. 109-114.
|
Ingredients:
-
pkgs.
dry yeast (3 scant tablespoons) - 1/3 cup lukewarm water
- 2 teaspoons sugar
- 1 ½ cups sugar
- 1 cube butter (4 oz.), melted
- ¼ cup oil (4 oz.)
- 6 whole eggs and 3 egg yolks
- juice of 1 orange
- rind of 1 orange
- rind of 1 lemon
- 3 teaspoons salt
- flavorings – 2-3 teaspoons each (vanilla, almond, rum,
anise, rose water, orange blossom water – any or all)
- 10 cups flour
Dissolve yeast in warm water, add 2 t sugar and set aside.
With the mixer, beat well sugar, butter and oil. Add eggs, one
at the time, and beat well. Mix in yeast, salt, orange juice, lemon and orange rinds,
flavorings. Add the flour, a little at a time. When too heavy for the mixer to handle, turn the dough unto a
board and continue adding flour and kneed, for 5-10 minutes. Use
most of the flour. The amount will depend on the juiciness of the
orange and the size of the eggs. When the dough is smooth, put it
in a very large bowl, sprayed with Pam or oiled. Cover with film
paper and a towel and set in a draft less place until double in
bulk. It might take 2-3 hours for the first rising. Punch the dough down and let it rise again. Repeat. Shape into 3 round loaves and put them on oiled or sprayed
baking pans, or cookie sheets. Let rise until double. Preheat the oven to 300 degrees. Brush the loaves with a beaten egg yolk and a little water
added. Cut a deep three-pointed star with scissors or knife. Bake at 300 degrees for ½ hour. Then at 250 degrees for another
½ hour to 45 minutes (until a toothpick inserted in the
light-colored part comes out clean). Remove from oven and wrap in a towel. Source: |
|
|
Starter
dough (sponge / leavening):
- 4 oz. fresh yeast (see note below)
- 1/2 tsp. sugar
- 1/4 cup warm milk, or a bit more
- 4 tbsp. unbleached flour
Glazing:
- 1 tsp. olive oil or butter (to coat baking
pan)
- 2 tbsp. sugar melted in equal amount of hot
water (for glazing pinza); non-sweet alternative: egg-white
|
Main dough:
- 8 cups unbleached white flour
- 6 egg yolks, room temperature
(add a touch of salt and paprika to the leftover egg whites
and fry them to make mild-tasting scrambled eggs!)
- 1 orange peel, freshly grated
- 1 lemon peel, freshly grated
- 8 oz. sweet butter (2 sticks), softened to
room temperature
- 1 cup sugar (a bit less
may be better to help the yeast rise)
- 1-1/2 cup sultana (white) raisins
and soak them in dark rum (1/2 cup or a bit more)
- 1 tbsp. vanilla (optional)
- 1 fistful salt, or to
personal taste
- 4 tbsp. milk (or more, as needed)
|
An hour or two in advance, take the butter and eggs out of
the refrigerator and
let stand at room temperature. Starter dough.
With a wooden spoon, blend all the leavening ingredients together in a small
bowl until they form a smooth and slightly watery paste. Cover and let
stand for about 20-30 minutes in a warm non-drafty area until you see bubbles
have formed
on the surface of the paste. Main dough. Separate the egg yolks, and beat for a few seconds with a fork until they are
homogeneous. Add the sugar and beat until the mixture becomes a smooth paste, then
set aside.
Sqeeze the raisins and save the rum for later
inclusion into the pinza dough. Put
two cups of flour aside and put the remaining six cups in a large mixing bowl. Add the softened butter,
raisins, egg yolk and the starter dough, and blend thoroughly in the bowl with a
wooden spoon until the ingredients start to form a mass, then switch to continue
rolling the mass in the bowl with your hands. Grate the orange and
lemon peels directly into the mixture and continue blending until they are
incorporated, then add the rum at the end while the dough is still in the bowl. [Note:
I once forgot to soften the butter ahead of time and softened it in the
microwave, almost melting it; the dough seemed to like it and rose much faster
than usual - a coincidence?] Move the dough
to a wood kneading board and knead at a steady rhythm, rolling and turning the
ingedients into eanch other, slowly adding the remaining flour when the dough
begins to get sticky, alternating with small amounts of warm milk. Continue kneading for about 15 minutes or until the
dough is very smooth and moist, but no longer sticking to the wood board. Shape the dough into a slightly flattened ball and place it in a
shallow pan, cover with a clean cloth and place in a warm and draft-free place
(a slightly warm oven works well). Let the dough rise to double its original
size. This could take from 1/2 hour in the best of circumstances and up to two
hours in the worst conditions. Grease the bottom and sides of the baking pan
with the olive oil (or butter) and set aside. Remove the dough from the rising
pan return it to the kneading
board. Punch all the air out of it, and knead it for a few minutes, then
cut into two equal-sized pieces and shape each piece into a round or oblong
loaf. Place the two loaves next to each other in the baking pan, leaving a few inches of space
between them, and cover again with the cloth. Allow the dough to rise a
second time to about double its original size. This could take 20 minutes
to an hour, depending on the ambient conditions. Preheat oven to 350 degrees fahrenheit. Bake the loaves for 45-60
minutes (less time if they are well risen, more time if they are flatter), depending on oven conditions, until the crust
has turned a light golden
color.
Prepare
the glazing (do this beforehand). Combine the glazing ingredients and mix thoroughly to
remove any unmelted lumps. When the loaves have turned a light golden
yellow, use a pastry brush to coat the pinzas generously with the prepared glazing. Bake for a few more minutes
more until the
glaze has been absorbed into the crust and is just starting to darken to a light
brown. Remove the pinza loaves from the oven and allow them to cool a few
minutes before attempting to cut your first slice. Otherwise, you
will burn your tongue as I generally did as a gluttonous child!
Yield: 2 large loaves Variation: PUPA, COLOMBA or TITOLA - pinza
shaped into a braid (as creative as the baker wishes) and nesting a colored or
white hard-boiled egg. Sources; |
Ingredienti:
- 1 kg farina
- g 200 zucchero
- g 150 burro
- 1 bicchiere, olio
- 5 tuorli d'uovo
- 50 g lievito
- 30 g sale
- aromi (rhum, buccia d'arancio e
di limone)
I tuorli vanno mescolati bene con lo zucchero; il
lievito va sciolto e lasciato montare in poco latte con un po'di
zucchero e farina; si mescolano poi tutti gli ingredienti con la
rimanente farina e si lavora il tutto molto bene. Si fa una prima
levatura con tutto l'impasto, poi si formano dei pani per una seconda
levatura.
Quando sono da infornare si pennella la superficie
con uovo sbattuto, si praticano tre tagli partendo dal centro verso
l'estenio e si inforna come si fa con il pane.
Source:
- Muggia OnLine -
cucina
- http://www.muggiaonline.it/cucina.htm
|
Ingredienti:
- 1 kg di farina
- 30 gr di lievito di birra
- 3 uova
- 2 tuorli
- 7 dl di latte
- 100 gr di uva passa
- 200 gr di zucchero
- 80 gr di burro
- 0,5 di di latte
- 1 bustina di vaniglia
- la scorza grattugiata di un limone
- sale
Sciogliete il lievito con un poco di latte
tiepido ed un cucchiaino di zucchero e ponetelo a lievitare al caldo.
Aggiungetelo alla farina insieme agli altri ingredienti e preparate un
impasto morbido. Lasciatelo lievitare in un luogo caldo.
Quando avrà raggiunto il doppio della sua
consistenza, lavorate la pasta ancora una volta: ricavatene tre pagnotte
rotonde e mettetele a lievitare in uno stampo da forno per una ventina
di minuti. Prima di mettere le pinze in forno,
intagliate una croce sulla superficie e passate la pasta con l'uovo
sbattuto.
Infornate, per una mezz'ora circa, a 180°. (Con la stessa pasta si possono preparare
anche le «treccine», che in Istria vengono dette «pignole», «titole» o
«colombine»).
Sources:
-
Rosanna T. Giuricin & Stefano de
Franceschi,
Mangiamoci L'Istria, MGS Press (Trieste, 1996) and
- Franko Lukež & Branko Lovrić,
Cucina Istriana, Petko (Pula, 1994).
|
Jajarica - Treccina pasquale (Colomba) | Ingredienti:
- come per pinze (vedi la precedente ricetta)
- 4 uova
Lavorare la pasta come nella ricetta precedente (vedi Pinze,
sopra), dividerla poi in quattro parti.
Da ogni parte togliere un quarto di pasta e il rimanente lavorarlo a forma di fuso (il
centro più grosso e le estremità più sottili). Piegare in modo che le
punte siano vicine una all'altra e, nella parte più grossa del fuso,
comprimere un uovo fresco lavato. Arrotolare sulla spianatoia il quarto
di pasta separato precedentemente e, mettendolo tra le punte del fuso
nel quale si trova l'uovo, fare una treccia. Lucidare con l'uovo
sbattuto e arrostire nel forno. La treccina "jajarica" è un dolce caratteristico che
si usa preparare per Pasqua.
Source:
- Franko Lukež & Branko Lovrić, Cucina Istriana, Petko (Pula,
1994)
|
Pinca is a traditional Dalmatian Easter cake. It symbolizes the end of Lent in
that it contains many eggs. Together with Easter eggs, pinca has remained the centrepiece of the family Easter breakfast. In urban
areas it is increasingly the only item taken to Easter Mass for blessing. Ingredients:
-
1 kg. (2 lh.) flour
- 2 sachets dried yeast granules (DI-GO@)
- 200 g. (7 oz.) butter
- 200 g. (7 oz.) sugar
- 1 sachet vanilla sugar
- 5 egg yolks
- 400 mi. (16 fl. oz.) milk
- tot of rum
- tot of grape brandy
- pinch of salt
- grated lemon and orange peel
-
1 egg
- coarsely crushed sugar for sprinkling
Mix the flour and yeast granules evenly. Add the butter (softened to room
temperature) to the flour and knead together. Make a depression in the dough and
pour in the sugar, grated lemon and orange peel, rum, brandy and a pincli of salt, gradually adding a little warmed milk.
Knead to a firm dough, working it until a firm, smooth consistency is achieved
(it should be firmer than normal yeast dough). Set aside in a warm pIace to
prove until it doubles in size. Knead again and divide the dough into 3 or 4 pieces, shaping each piece into a ball (pinca). PIace
each ball on greased paper and allow to prove once more. Once they have risen
well, make three deep, equidistant cuts in the top (beginning in the centre,
downwards).Coat with a beaten egg and sprinkle with coarsely crushed sugar. Bake for
30-40 minutes at 200°C (as Mark 6). Source:
- Croatian Cuisine, the Modern Way. Golden Marketing
(Zagreb, 1995)
|
Main Menu
Created: Wednesday, January 20, 1999. Last
Updated:
Tuesday, September 03, 2024
Copyright © 1998-2025 IstriaNet.org, USA | |